Ilona Sābera – portfolio

blogging, journalism, semiotics, short stories


Leave a comment

Anna Lindh Forum: A Need for Cross Cultural Approach to Ensure Diversity

_dsc0793

Father Paolo dall’Oglio speaking at the Anna Lindh Forum in Marseille in April 2013. Foto: Anna Lindh Foundation

Published on Anna Lindh Forum
Highlights of the 3rd day include: Strategic debate on Diversity, discussions on ethical cross cultural reporting, a debate of Young Arab Voices representatives with president of the European Parliament Martin Schulz.

Promoting Diversity in the Euro-Med

How to value diversity and share universal values? was the main question of one of the strategic debates that took place on Saturday morning, marking the general line of the third day of the Forum. Father Paolo dall’Oglio, Italian Jesuit priest exiled from Syria by the Assad’s regime, reminded about the ongoing conflict in the country: “Population of Syria have been abandoned by the knowledgeable so called international community. Now it is in a chance to express for the Academy.” He also underlined the necessity to show more support for Syria from civil society organisations by developing initiatives on a common ground, criticising one scale approach for different values: “Our idea or your idea for the civil society must be linked. Society is only healthy when it is like western society. We look for people who look like us. We choose our partners that look like us. I really encourage your society to be a fertile society. Destructive differences can exist not only on different shores of the Mediterranean, but also in the same religious community.

“My country suffers from fundamentalism in all three religions. Can we all be equals? Religion does not represent our identity, we should define a common ground for the identity. When the power embraces religion, there is no diversity.” pointed out Asmae Al Ghoul, Palestinian blogger and women rights activist. “Anthropological changes during centuries have not been properly accepted by my religious community. My concern is how can we reconcile ourselves with this anthropological revolution?” added father Paolo.  Continue reading
Advertisements


Leave a comment

Searching for a dialogue in a desert: hospitality of the Christian community at Mar Musa

Published on EMAJ Magazine

After a lonely and silent climb up the desert mountain, you enter an isolated microuniverse. A group of young people are clearing the table, others are cutting vegetables. Suddenly you are at the table, refreshed after a climb with some water, Syrian bread, tea and goat cheese are brought to the table by a volunteer of unknown nationality. Everyone here takes part in a system which hinges on solidarity.

The ancient monastery Dier Mar Musa el-Habashi of the Syrian Catholic church is located 80km from Damascus and 1320m above sea level. The uniqueness of this place  is due to in its hospitality: open to every visitor, from day trippers who come  to see the 12th and 13 century frescoes to the authentic spiritual pilgrims. Continue reading


1 Comment

Eiropa – laboratorija nākotnes islāmam

Publicēts Satori

Kāpjot kalnā, jūtams tuksneša ieskauts klusums, un pēc laika tiek sasniegta ieeja izolētā mikropasaulē. Jauniešu grupiņa mazgā koka mēbeles, citi griež dārzeņus. Kāds uzreiz piedāvā jaunajiem viesiem ūdens glāzi, saldo ievārījumu vai sieru ar sīriešu maizi un tēju. Šeit katrs ir lielāka mehānisma daļa, kas darbojas tikai kopībā.

Senais sīriešu katoļu klosteris Dier Mar Musa el-Habaši atrodas 80 kilometrus no Damaskas 1320 metru augstumā. Vietas unikalitāte ir tās viesmīlība un atvērtība katram – sākot no garāmgājēja, kurš ieradies uz pāris stundām aplūkot 11.-12. gadsimta freskas, līdz svētceļniekiem vai jauniešu backpackeru pārim, kas te var pavadīt dienas un nedēļas. Šeit ikdienas darba ritms ir spēcīgi saistīts ar starpreliģiju garīgo dimensiju. Kristiešu mazākuma vieta Sīrijas musulmaņu kopienā ir dialoga radīšana, kopēju konferenču un svētbrīžu organizēšana.

Itāliešu izcelsmes klostera dibinātājs jezuīts tēvs Paulo Dalloljo (Paolo Dall’Oglio) atklājis klostera drupas 1982. gadā, pēc viņa iniciatīvas 1984. gadā uzsāktā restaurācija, kas ar Sīrijas un Itālijas atbalstu, un arābu un eiropiešu brīvprātīgo darbu pabeigta 1994. gadā. Šobrīd klosterī ir divas mūķenes un četri mūki, kā arī to katru dienu apmeklē vairāki desmiti cilvēku no visas pasaules, un šeit var brīvi un par brīvu kopā aizvadīt maltītes un diskusijas, lūgšanu un meditācijas reizes. Continue reading


Leave a comment

Reportage: Mar Musa, Siria. Cercare il dialogo nel deserto

@Ilona-Nuksevica_11Pubblicato su Assaman

C’è silenzio su per la montagna deserta, è un piccolo mondo isolato. Un gruppo di ragazzi pulisce i mobili, un altro taglia le verdure. Alcuni offrono subito ai nuovi arrivati un bicchiere d’acqua, marmellata o formaggio con pane e tè siriano. Qui ciascuno fa parte di un meccanismo più grande che si muove nella solidarietà.

L’antico monastero siriano-cattolico Dier Mar Musa el-Habashi si trova 80km da Damasco, a un’altitudine di 1320m. L’unicità di questo posto sta nella sua accoglienza e apertura a ciascun visitatore: da un passante che viene per un paio d’ore a vedere gli affreschi dell’ XI e XII secolo al pellegrino.
Qui il ritmo del lavoro quotidiano è fortemente immerso nella spiritualità interreligiosa. Le parole di suor DeFayyad sul ruolo della comunità monastica nel contesto più grande della comunità musulmana ce lo confermano: «Che significa la presenza dei musulmani in maggioranza qui? Non è un caso. Noi vogliamo dire che c’è l’amore di Gesù Cristo non solo per qualsiasi persona, ma sopratutto per questa persona nella sua appartenenza alla fede musulmana».
Sentirsi accolti e scambiare idee
La caratteristica più importante di Mar Musa è la giusta relazione tra lo stile di vita monastico, quello laico e l’apertura verso gli altri. Jessica Belding, studentessa statunitense di arabo, pensava di venire qui per risparmiare, ma ha trovato molto di più di quello che si aspettava: “È una proporzione molto buona tra il tempo per preghiere e meditazione e anche per stare insieme con la gente veramente simpatica. Ho visto musulmani che vengono qui e ho parlato con alcuni di loro. È un posto veramente bello per un dialogo reciproco, perché è molto accogliente anche per le persone che non hanno una fede.” Continue reading